主人公叫麦加,袁南生的小说是《被我们误读的世界》,是作者袁南生写的一本其它风格的小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:一些有重大影响力的非国家行为实体也曾为一些重大的罪行或错误表示道歉。例如,1954年,国际奥委会专门发表声明,就当年在希特勒执政初期的柏林举办奥运会这一错误选择向公众道歉。教皇保罗二世在2000年千禧...
精彩章节试读:
1882年,美国国会通过了美国历史上唯一一个针对某一族裔的移民排斥法案,即臭名昭著的《排华法案》。2012年6月18日,旅美数代华人等了整整130年的美国国家的正式道歉,终于到来。这天,美国众议院通过“《排华法案》道歉案”,由于2011年10月美国参议院就全票通过了这一“道歉案”,6月18日众议院的行动,相当于在立法机构层面上完成了“道歉案”的法律化程序。该法案以国家立法的形式,为美国国会在1882年到1904年间通过的限制在美华人基本公民权利的《排华法案》正式进行国家道歉,其严肃性超过了政府官员的正式或非正式道歉。这一严肃性,一定程度上弥补了迟到130年的道歉而产生的缺憾。国家道歉与国家的政治文明建设是什么关系?国际道歉是有利于提升国家形象还是会有损国家形象?是反映了政治清明还是政治昏暗?正式道歉在国外是正常现象还是反常现象?在中国历史上有国家意义上的正式道歉吗?探讨这个问题,对于我们树立政坛清风、提升道德境界、加强政治文明建设,不无意义且很有必要。
中国老百姓了解比较多的与中国有关的美国正式道歉有两次:
一次是上面提到的就《排华法案》向华人移民正式道歉。作为移民国家的美国,华人移民是第一批被美国国家机器系统性排斥和歧视的族群。《排华法案》限制在美华人的基本公民权利,包括10年内暂停华人移民和入籍,禁止华人在美拥有房产,禁止华人与白人通婚,禁止华人妻子儿女移民美国,禁止华人在政府就职等条款。这个法案直到1943年中国成为美国在“二战”中的盟友后才被废除。《排华法案》令华人在美国这个所谓的“文化大熔炉”里抬不起头,其遗毒甚至影响至今。1896年李鸿章在访美期间,不给美国面子,猛烈抨击美国的《排华法案》,说,“排华法案是世界上最不公平的法案”;“你们因你们的民主和自由而自豪,但你们的《排华法案》对华人来说,是自由吗?这不是自由!”《纽约时报》报道他抨击这个法案时,“眼睛射出灼人的光芒”;第二次是1999年5月8日凌晨6时,位于贝尔格莱德市中心的中国驻南联盟大使馆遭到北约飞机轰炸,美国政府对此表示道歉。5月10日,美国总统克林顿在白宫向记者公开表示:“我已经向江泽民主席和中国人民表示了道歉。我要再次对中国人民和中国领导人说,我对此表示道歉和遗憾。”随后,美国国务卿奥尔布赖特在国务院向记者表示:“我重申我们对由于北约错误轰炸导致中国驻贝尔格莱德大使馆人员伤亡表示深切悲痛。中国人民想必了解,包括克林顿总统在内的北约领导人已经就这一悲剧性错误作出了道歉。”1999年5月12日,美驻华大使馆和驻中国各地领事馆在北约轰炸我驻南使馆事件中的3名受害者骨灰被运回北京时降半旗致哀。